top of page

Statuts

1.   Dispositions générales

 

Article premier

L'association, au sens des articles 60 à 79 du Code Civil Suisse, a été fondée en 1907. Elle a porté successivement les noms d'Association des Clubs d'Aviron du Lac Léman (ACALL), puis d'Association des Clubs d'Aviron du Lac Léman et de Suisse Romande (ACALLSR).

 

Ses membres fondateurs étaient :

  • Société Nautique de Genève

  • Rowing-Club de Lausanne

  • Cercle de l'Aviron de Lausanne

  • Club de l'Aviron de Vevey

  • Bellerive Rowing Club de La Tour-de-Peilz

  • Club Nautique de Montreux

  • Les Amis de la Navigation de Morges

 

Article 2

Le siège de l'association est celui du club qui assume la présidence.

 

Article 3

En 1995, l'association a pris le nom d'Association Romande d'Aviron (ARA).

 

En 2024, ses membres sont les clubs suivants :

BE      Société Nautique Etoile Bienne                                          SNEB 

           Ruderclub Murtensee                                                          RCM

 

FR      Société d'Aviron de Fribourg                                               SAF 

          Aviron Club Estavayer-le-Lac                                               ACE 

          Club d'Aviron Ville de Fribourg                                            CAVF 

 

GE     Société Nautique de Genève, section aviron                    SNG 

          Club d'Aviron de Vésenaz                                                    CAVz 

 

NE     Société Nautique de Neuchâtel                                         SNN 

          Team Aviron Neuchâtel                                                       TAN

 

VD     Lausanne-Sport, section aviron                                          LSA 

          Rowing-Club Lausanne                                                        RCL 

          Club Nautique de Montreux                                                CNM 

          Forward Rowing Club Morges                                            FRCM 

          Club de l'Aviron Nyon                                                           CAN 

          Club de l'Aviron Vevey                                                          CAVy 

          Union Nautique Yverdon                                                      UNY 

          Société féminine d'Aviron La Rame, La Tour-de-Peilz     La Rame 

          Club de l'Aviron de la Vallée de Joux                                 CAVJ 

 

VS     Club de l'Aviron Valais-Léman                                            CAVL 

 

ZH     Aviron Romand Zurich                                                         ARZ

Article 4

Les clubs et sociétés du même canton peuvent constituer une section cantonale de l'ARA

Article 5

Les couleurs de l'ARA sont le bleu et le blanc.

 

2.   Buts

Article 6

L'ARA a pour buts de développer le sport de l'aviron de loisir et de compétition en Suisse romande principalement en coordonnant le travail des clubs membres et en resserrant les liens qui les unissent.

 

Elle élabore le calendrier annuel des manifestations organisées par ses membres.

 

Elle établit le règlement des Championnats Romands, en fixe le programme et est responsable de son organisation.

 

Elle assure la promotion et sélectionne les rameurs(euses) composant l’équipe romande appelée à concourir dans différentes compétitions.

 

Elle propose, en accord avec les clubs, la nomination de membres romands dans les différents organes de Swiss Rowing.

 

Elle coordonne la liaison entre Swiss Rowing et les clubs.

 

Elle peut représenter les clubs auprès des mouvements sportifs cantonaux et fédéraux.

 

Elle coordonne l'organisation des cours de formation et de perfectionnement des moniteurs et entraîneurs.

 

Elle prend toutes mesures et initiatives pour promouvoir et développer le sport de l'aviron, y compris l’arbitrage.

 

3.   Ethique et responsabilité

Article 7

L’ARA s’engage en faveur d’un sport sain, respectueux, loyal et prospère. De même que ses organes et ses membres, elle donne l’exemple du fair‐play en respectant son vis‐à‐vis ainsi qu’en agissant et communiquant de façon transparente. L’ARA reconnaît l‘actuelle « Charte d’éthique » du sport suisse et transmet les principes éthiques à ses sociétés membres.

 

Article 8

La responsabilité de l’ARA face aux membres et à des tiers est limitée exclusivement aux biens de l’ARA.

4.   Membres

Article 9

Les clubs cités à l'article 3 sont les membres de l'Association.

 

Article 10

Tout club sis en Suisse Romande ou s’adressant prioritairement à des rameurs romands, membre de Swiss Rowing, peut devenir membre de l'Association pour autant qu'il poursuive des buts s’inscrivant dans ceux fixés à l'article 6.

 

Article 11

Les formalités d'admission comprennent :

  • une demande écrite ou par courriel au comité de l'ARA

  • l'acceptation des statuts et règlement de l'ARA

  • la déclaration de parrainage d'un club de l'ARA

  • le dépôt des statuts et règlement du club

 

L'assemblée générale des délégués statue sur la demande d'admission.

 

Article 12

Les membres de l'ARA paient une cotisation annuelle fixée par l'assemblée générale des délégués. Celle-ci est versée avant le 31 décembre suivant cette assemblée.

 

Article 13

La demande de démission d'un membre devra être remise par écrit au comité de l'ARA deux mois au moins avant l'assemblée générale des délégués.

 

Article 14

Le membre démissionnaire perd tout droit sur les avoirs de l'ARA. Il doit remplir toutes ses obligations envers elle jusqu'à sa sortie, notamment le paiement des arriérés de cotisations.

 

Article 15

Un membre peut être exclu de l'ARA par décision de l'assemblée générale des délégués, au bulletin secret.

 

La demande motivée d'exclusion doit figurer à l'ordre du jour de l'assemblée générale des délégués.

 

5.   Organisation

Article 16

Les organes de l'ARA sont :

  • l'assemblée générale des délégués

  • le comité

  • le vérificateur des comptes

 

Article 17

La Présidence est tournante. Elle est assumée pour une période de deux ans au minimum par un membre de l'ARA.

 

6.  Assemblée générale des délégués

Article 18

Chaque membre de l'ARA, représenté par son(sa) Président(e) ou un membre du comité officiellement délégué, a droit à une voix.

 

Article 19

L’assemblée générale est l’organe suprême de l’ARA.

 

L'assemblée générale ordinaire annuelle des délégués a lieu chaque printemps.

 

Elle est convoquée par écrit ou par courriel par le comité un mois à l'avance. La convocation mentionne l'ordre du jour, qui doit comprendre les points suivants qui ressortent à sa compétence :

  • liste de présence

  • approbation du procès-verbal de la précédente assemblée

  • admissions - démissions

  • rapports du comité

  • présentation des comptes

  • rapport du vérificateur des comptes

  • approbation des comptes, décharge au comité et au vérificateur

  • rapports divers

  • élection (tous les deux ans) du(de la) Président(e), des membres du comité et du membre chargé de la vérification des comptes

  • fixation du montant des cotisations

  • présentation et adoption du budget

  • programme et calendrier des activités sportives, ainsi que des assemblées, pour l'année suivante

  • objectifs du comité

  • étude de l'ordre du jour de l'assemblée générale des délégués de Swiss Rowing et prise de position

  • nomination des représentants de la Suisse romande dans les organes de Swiss Rowing

  • divers et propositions des membres

 

Article 20

Les membres de l'ARA sont convoqués par écrit ou par courriel pour une réunion d’automne dans le but de coordonner les activités de la saison de compétition à venir, ainsi que pour les activités de loisirs.

 

Article 21

Des assemblées générales extraordinaires des délégués peuvent être convoquées par le comité ou à la demande d'au moins des deux tiers des membres de l'ARA.

Article 22

Les propositions des membres doivent parvenir par écrit ou par courriel au comité au moins deux semaines avant la date de l'assemblée.

 

Article 23

Les décisions sont prises à la majorité des voix exprimées. En cas d'égalité, le président départage les voix ou décide de reporter la discussion.

 

Article 24

Les décisions relatives à la révision des statuts, à l'admission et à l'exclusion de membres sont prises à la majorité des deux tiers des voix exprimées.

 

Article 25

Le scrutin se fait en principe à main levée. Toutefois, si un membre présent le demande, le scrutin se fera à bulletin secret. Toute élection se fait à bulletin secret.

 

Article 26

Le droit de vote de l'ARA à l'assemblée générale de Swiss Rowing peut être exercé par son représentant pour autant que l'unanimité des membres se fasse sur l'objet.

 

7.   Comité

Article 27

Le comité se compose d'un président, d'un trésorier, d'un secrétaire et de membres adjoints. Les membres du comité sont élus pour un mandat de deux ans. Ils sont rééligibles. En principe, le(la) Président(e) ne peut exercer plus de deux mandats consécutifs. Les membres du comité doivent être membres d’un des membres de l’ARA.

 

Article 28

Les représentants romands dans les organes de la Swiss Rowing sont invités aux séances de comité

 

Article 29

Le comité a les attributions suivantes :

  • l'application des statuts

  • la préparation des assemblées

  • l'exécution des décisions des assemblées

  • la liquidation des affaires courantes

  • la préparation et la gestion du budget

  • l’établissement des comptes

  • la représentation de l'ARA auprès de Swiss Rowing et toute autre association sportive

  • la direction de l’ARA et sa représentation envers l’extérieur

  • l’établissement d’un calendrier des manifestations d’aviron organisées par l’ARA et ses membres

 

Il peut en outre nommer des commissions.

Il est responsable :

  • de l'organisation des championnats romands

  • de la formation d'une équipe représentant la Suisse romande pour les épreuves où une telle équipe est engagée, selon les modalités arrêtée par l’Assemblée générale.

  • de l’organisation d’un programme loisir.

 

De manière générale, le Comité mène les affaires de l’ARA. Il a toutes les compétences qui ne sont pas expressément attribuées par les statuts à un autre organe.

 

Article 30

L'ARA est engagée par la signature collective de son président et d'un autre membre du comité.

 

Article 31

Le(La) Trésorier(ière) tient les comptes de l'ARA. Ceux-ci sont bouclés pour le 31 décembre de chaque année et présentés à l'assemblée générale des délégués.

 

Article 32

Le(La) Secrétaire rédige les procès-verbaux de toutes les assemblées de l'ARA, ainsi que des séances du comité. Ces procès-verbaux sont signés par le(la) Président(e) et le(la) secrétaire puis envoyés aux membres.

 

Article 33

Le(La) Secrétaire tient à jour les archives de l'ARA. Il les remet à son successeur à la fin de son mandat.

 

Article 34

Dès leur bouclement, le Trésorier présente les comptes de l'ARA au vérificateur des comptes. Celui-ci les vérifie et présente son rapport à l'assemblée générale des délégués.

 

8.   Vérificateur des comptes

Article 35

Le membre vérificateur des comptes est élu pour deux ans au minimum.

 

Article 36

Tout litige entre les membres impossible à régler à l'amiable sera soumis au Tribunal de Swiss Rowing.

 

 

9.   Dissolution

Article 37

La dissolution de l'association ne peut être prononcée que par une assemblée générale extraordinaire ayant ce seul point à l'ordre du jour.

 

Elle doit être approuvée par les deux tiers des membres de l’association. Les autres décisions complémentaires sont prises à la majorité des membres présents.

 

Si le quorum des deux tiers des membres n'est pas atteint, le comité convoque, dans les deux mois et moyennant un préavis de quinze jours, une seconde assemblée générale ayant le même objet. La dissolution de l’association est alors prise à la majorité des membres présents. Il en est de même des autres décisions complémentaires.

 

Le patrimoine de l’ARA revient à Swiss Rowing qui créera un fonds destiné aux clubs romands. Les archives de l’ARA seront conservées durant au moins 10 ans, et le cas échéant remises à une association romande d’aviron nouvellement créée. En cas de non-utilisation, ces archives seront remises pour usage quelconque à Swiss Rowing et à défaut à Swiss Olympic.

 

10.   Dispositions finales

Article 38

Les présents statuts, approuvés par l’assemblée générale du 20 mars 2024 entrent immédiatement en vigueur. Les statuts précédents sont abrogés.

 

 

 

                                                                                    Le Président                           Le membre romand du comité de Swiss Rowing

                                                                                    Romain Loup                                                        Neville Tanzer

 

bottom of page